偶见有买书者,收银处拿到书第一件事就是反复(fù )擦(cā )拭,可那书已遭多人践踏,百拭不新,书页里指印不断,更有被严(yán )重践踏(🛡)的。销售额每况愈(🥣)下。于是私(sī )营书店(diàn )里(lǐ )必会打折,然而打(dǎ )折不容(🎽)(róng )易,打折借口却难找。中国不比美国,节假日较少,不能俨然列出:为迎接×(🛏)×节,本店打×(➿)折。只好违(wéi )心写(🍔)道:为答(dá )谢(xiè )广(👔)大读者对本店之热情(🖌)支(zhī )持(chí ),兹决定即日起五天之(zhī )内打八折(🌛)。一个月(🚗)后路过那书店,门(mén )口依然即日起五天内打八折。一些更小的书(👑)店财力不(🌞)支,只好(hǎo )八天之(zhī )内打五折。折扣(kòu )打(🤫)得越低,想买书(shū )的越是(shì )耐心等待某月某日有(yǒu )二三(sā(🏪)n )折,双方僵持。结果想买书的一(yī )天(🍲)醒来,发(fā )现对面小书店已换(huàn )成杰克逊咖啡屋(JacksonCoffeeHouse)或者杰克儿(ér )子咖啡(fēi )马(JacksonCoffeeHorse),后悔不及。